samedi 21 septembre 2013

Au "sein" de la classe.

C'était par une matinée tout à fait normale avec une classe tout à fait banale au "sein" d'un cours classique. Lorsque soudain la mention -18 ans est apparue dans le coin inférieur droit de la classe.





Monstresse: Monsieur...! Comment on dit "Vous pouvez bouger..."



ProfeZorro, ne sachant pas où elle voulait en venir: Puede mover...



Monstresse: Puede mover la teta por favor ?



ProfeZorro s'est donc exécuté. Il a pris son regard le plus pervers, a fait ressortir ses lèvres tout en regardant la monstresse (les collègues de l'an dernier reconnaîtront l'immense talent de ProfeZorro pour jouer l'acteur X des années 70). Puis il a bombé son torse et avec son index il a appuyé sur son polo à l'emplacement exact du téton gauche et l'a fait tourner sous le regard stupéfait de toute la classe.
Puis il a repris son sérieux tout en sermonnant la monstresse.



ProfeZorro: Tu viens de me demander de bouger mon téton  (le téton = la teta) !!! La tête se dit "la cabeza". Tu es censée connaître ce mot que tu as vu l'an dernier ! Tu es d'autant plus  inexcusable car j'ai distribué la semaine dernière une fiche récapitulative pour s'exprimer en espagnol en classe avec notamment le fameux "Señor, puede apartarse de la pizarra ya que no veo" (= Monsieur, pouvez-vous vous écarter du tableau car je ne vois pas.) Espèce de tête en l'air (et non pas teta à l'air !) !!!



Fou rire dans la classe et fou rire de ProfeZorro.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire